General Inquiries: (313) 871-0080 • support: (855) 221-9700

Bromberg’s News

Stay updated with the industry and Bromberg office news 

Latest POST

  • I’ll just click on Google Translate. Federal law says think again
    January 14, 2016

    The Internet and iPhone apps are alluring examples of technology.  They offer seemingly limitless opportunities, plus exciting tools and toys to enable further exploration.

    These online tools include the language translation applications and devices that offer short-cut, potentially easy answers to language barriers. Indeed, how many times have you heard – “I’ll just check Google Translate.” “I’ll use the app on my iPhone for translation.” “I don’t need an interpreter – I’ll just look online.”

    Such temptations have long raised concerns about the accuracy and reliability of the translations provided by online tools and related sources of information. These concerns implicate much more than just making mistakes in casual conversations. More significantly, they involve possible violations of federal law and federal non-discrimination prohibitions. 

    In 2015, the federal government stepped in and provided new guidance confirming the legal risks involved with online translations. 

    On January 7, 2015, the U.S. Departments of Justice (DOJ) and Education released Guidance that addressed many topics.

    The Guidance provides perhaps the clearest statement yet from federal agencies that Internet translations should NOT be used without the review of a trained, qualified HUMAN translator. 

    "Some school districts have used web-based automated translation to translate documents. The Departments caution against the use of web-based automated translations; translations that are inaccurate are inconsistent with the school district's obligation to communicate effectively with LEP (Limited English Proficient) parents.  

    Thus, to ensure that essential information has been accurately translated and conveys the meaning of the source document, the school district would need to have a machine translation reviewed, and edited as needed, by an individual qualified to do so. Additionally, the confidentiality of documents may be lost when documents are uploaded without sufficient controls to a web-based translation service and stored in their databases."  

    U.S. Department of Justice - January 7, 2015      

    DOJ's Guidance on using Internet-based translations and federal law compliance are legally binding and applicable to all covered organizations, including hospitals, courts, airports, public transit, municipal, county, state, and other local governments.

    It is well-settled federal law that a federal agency’s interpretation of its own regulation is “controlling” unless plainly erroneous or inconsistent with the regulation. Auer v. Robbins , 519 U.S. 452, 461 (1997). DOJ coordinates and enforces federal law compliance nationwide.  DOJ’s interpretations are entitled to special deference. See: Executive Order No. 12250, 45 Fed. Reg. 72,995 (Nov. 2 1980), Consolidated Rail Corporation v.Darrone , 465 U.S. 624, 634 (1984), and Andrus v. Sierra Club , 442 U.S. 347, 357-58 (1979).

    The next time you reach for a translation app or click on an online translation website, think twice. Remember, you need a trained, qualified human being to make sure your web-based translations are accurate and comply with federal law. If you have more questions about online translations, just ask the Department of Justice, law enforcement agency for the United States of America.

    Special for Bromberg by Bruce L. Adelson, Attorney at Law

    © Bruce L. Adelson, 2016. All Rights Reserved. This material is educational and informational only. No legal advice is provided.

    Join free webinar on compliance by Bruce Adelson on January 27, 2016.

    Read More...

  • Webinar What’s Hot in Compliance for 2016
    January 12, 2016
    Webinar What’s Hot in Compliance for 2016

    Join us for a webinar on Jan 27, 2016 at 1:00 PM EST.

    Welcome to our webinar, the first in our new series of presentations, courtesy of Bromberg & Associates LLC and Bruce L. Adelson, Attorney at Law.

    Our Agenda:

    • Listen to Federal Judges - It’s all about your plans, policies, and procedures
    • Video Remote Interpreting – The Lawsuits Keep Coming
    • U.S. Justice Department’s Priorities for 2016
    • Cultural Competence Hits the Big Time - CMS Plans + New HHS Rules
    • The New Law of LGBT Non-Discrimination – Cultural Awareness Mandatory
    • Presidential Election Year and Your Federal Language Assistance Requirements

    Your hosts:

    Bromberg & Associates is a full range language service provider, DBE and WBE certified business, and GSA Federal Supply Schedule Award holder. Our services cover all areas of the language industry: translation; interpreting (Onsite, Video Remote & Telephonic); web site translation and localization; multilingual desktop publishing and AV services; language training; cultural awareness training and much more. We work with over 60 languages locally and 170 languages worldwide.

    Bruce L. Adelson, Esq, a former U.S Department of Justice Senior Trial Attorney. He is nationally recognized for his expertise concerning federal law enforcement and many federal laws. Bruce is CEO of Federal Compliance Consulting LLC and provides consultation and training services across the United States and throughout the world.

    For additional information about our webinar and to register, please contact Bromberg & Associates' Business Development Specialist, Wendy Yuille at Wendy@BrombergTranslations.com or
    Bruce Adelson at badelsonfcc@verizon.net.

    You may also register at the following link:

    https://attendee.gotowebinar.com/register/4736390799949443330


    Registrations are subject to approval.

    We look forward to your participation.

    After registering, you will receive a confirmation email containing information about joining the webinar.

    Read More...

WHAT OUR CLIENTS ARE SAYING

  • Thanks to Bromberg & Associates, LLC, I got my document translated in a very short time within 48 hours in excellent quality. 

    Pav
    Private Client
  • When our club wanted to help women who were being exploited, we decided to create an informational brochure and to have it translated into other languages in addition to English. It seemed like a daunting undertaking! Fortunately a committee member found Bromberg & Associates. At every step in the process of creating, translating and distributing the brochure, Jinny Bromberg and her capable staff provided creative solutions, always in a timely, fairly priced and cost-effective manner. Moreover, as a business committed to its community, Ms. Bromberg and her staff contributed their considerable knowledge and sensitivity, which greatly added to the project’s success. We look forward to working with them in the future. 

    The Service Committee of Zonta of Detroit I
  • Thanks to your team for all of their hard work on Automation Alley’s business attraction video. The finished product is exactly what we were looking for! Thanks again and we look forward to working with you again in the future. 

    Michelle
    Automation Alley
  • Bromberg & Associates staff was a pleasure to work with. This translation company had a great representation of professionalism and showed high level of work ethics. I would definitely recommend them to anyone who needs professional translation in a very reasonable time frame. 

    Oksana B. Moceri
    Private Client
  • Your company has a very good reputation. Your associates are informative, efficient, friendly and helpful. I consider myself very lucky that I worked with Bromberg & Associates to have my birth certificate translated from Spanish to English. All initial document transfers and revisions were done electronically via e-mail. I appreciate Bromberg’s use of technology. I never had to drive to Hamtramck. Apparently, other translation agencies don’t pay such careful attention to the exactness of the original document layout. Your fine attention to detail is greatly appreciated. I received the translation in the mail and was thrilled that I got the documents so quickly. I was back at the Secretary of State Super Center and they accepted the translation no problem. I have possession of my enhanced driver’s license thanks to Bromberg. 

    Ellen Hochberg
    schoolcraft.edu
  • I do not remember to receive ever a comparably outstanding level of service: instant, professional and kind response. Thank you! 

    Dorota
    Private Client
  • The Hamtramck Housing Commission is very pleased with the work performed by Bromberg & Associates. Our project was complicated and extremely sensitive to our continued success.  Bromberg provided us with top-notch service at an affordable price. The entire Bromberg staff provided quick, reliable service; they were very responsive to our needs and finished our difficult project with ease. Bromberg accomplished what no other firms were unable to even touch.  I would not hesitate to use their services again, or recommend them to anyone.  

    Chris
    Hamtramck Housing Commission
  • I would like to thank you for your excellent service and prompt delivery of CDs we ordered.Our agency delivers Language Interpreter Courses in partnership with St. Clair College and your Linguistic Resources for Medical and Legal interpreters in different languages are very helpful for our students.We are looking forward for long cooperation with your company and for your new products.

    Lana Gurbouzov
    Language Services Coordinator, Multicultural Council of Windsor and Essex County
  • Brombeg & Associates was excellent to work with. Their response was prompt, their translations thorough, and their staff knowledgeable. They provided every document for review and once approved sent the notarized copies within 24 hours!

    Kyle McAllister
    Private Client
  • On behalf of the Detroit Metro Convention & Visitors Bureau, I have used Bromberg & Associates on numerous occasions, and have always been impressed and completely satisfied with their work. Prompt customer service and communication is key when it comes to Bromberg's employees. Their work is always flawless and is produced with a quick turnaround.

    Dana Zolynsky
    Detroit Metro Convention & Visitors Bureau
  • I have used Bromberg & Associates many times over the past year for various language projects. Bromberg has been able to fill my entire request very timely and their linguists are extremely professional. Bromberg is my "go-to" foreign language company for all my company's needs.

    Kim Brothers
  • Our business's experience with Bromberg & Associates goes back several years. They have always been fast to respond, reasonably priced and do excellent follow-up on everything. Very professional and extremely attentive to detail. We are very happy to have been dealing with Bromberg & Associates!

    Douglas Rossire