Localization involves tailoring a product to a specific market in a process that goes beyond translation. It addresses the contemporary and colloquial use of language and cultural nuances, such as national conventions and differences in symbols, color associations and payment options.
Bromberg can translate your website, culturally adapt the text and localize the entire content into any language. Specifically, your online inquiry forms and order forms will be accessible in the appropriate foreign language(s).
Localizing a website involves much more than just translating words. That’s why we pay careful attention to visual content, as well as to local idioms and measurement systems of your website’s readers.
With our team of specialized translators, technical experts and localization professionals, we give your site competitive advantage in English and non-English search engines. Additionally, we can help you redesign your website or provide an original design.
Bromberg understands the importance of projecting your corporate brand with consistency around the globe. If your website promotes a product that your company manufactures, we can help you localize your product for sale in other countries. We can translate your corporate materials, packaging inserts, and more. We also provide multimedia translations, with talented professionals who speak the language you require.
Get a free website localization quote bellow:
WHAT OUR CLIENTS ARE SAYING
JOIN THE CONVERSATION
© BROMBERG TRANSLATION SERVICES 2015. All rights reserved.