Image is not available
Slider

Frequently Asked Questions

GENERAL QUESTIONS
TRANSLATION SERVICES
INTERPRETING SERVICES
  • WE PROVIDE TRANSLATION AND INTERPRETATION SERVICES ACROSS THE NATION AND GLOBALLY.

    1. LANGUAGE AND COUNTRY – I.E. FRENCH AS SPOKEN IN CANADA OR FRANCE.
    2. NATURE OF INTERPRETING – AUTOMOTIVE, FINANCE, MEDICAL, ETC.
    3. PURPOSE OF INTERPRETING – SALES PRESENTATION, BUSINESS MEETING, ETC.
    4. NUMBER OF ATTENDANTS REQUIRING INTERPRETING SERVICES.
    5. THEIR LEVEL OF EXPERTISE ON THE SUBJECT IN QUESTION.
    6. TENTATIVE SCHEDULE.
    7. TYPE OF INTERPRETING SERVICES EXPECTED – I.E. CONSECUTIVE OR SIMULTANEOUS.
    8. IN THE EVENT THAT SIMULTANEOUS INTERPRETATION IS NEEDED FOR A CONFERENCE OR TRAINING SEMINAR, WHO WILL PROVIDE THE EQUIPMENT AND WHICH TYPE OF EQUIPMENT IS NEEDED (PORTABLE OR STATIONARY)?
  • SÍ! OUI! YES! WE PROVIDE INTERPRETING SERVICES BEST SUITED TO THE PARTICULAR TARGET AUDIENCE. FOR THE U.S. MARKETS, WE TAKE INTO CONSIDERATION WHICH DIALECT THE TARGET AUDIENCE IS MOST FAMILIAR WITH. FOR EXAMPLE, WE WILL DECIDE IF IT’S BEST TO USE MEXICAN, CUBAN OR PUERTO RICAN SPANISH IN A GIVEN CONTEXT. FOR INTERNATIONAL COMMERCE WE CONSIDER THE SPANISH- OR FRENCH- SPEAKING COUNTRY (OR ANY OTHER REGION!) THAT IS RECEIVING THE TRANSLATION.

  • YES, WE HAVE EQUIPMENT FOR RENT AND, DEPENDING ON THE NATURE OF YOUR EVENT, WE CAN OFFER EITHER PORTABLE OR STATIONARY EQUIPMENT. FOR EVENTS REQUIRING STATIONARY EQUIPMENT WE ALSO WOULD BE GLAD TO PROVIDE A TECHNICIAN TO SET UP AND MONITOR THE EQUIPMENT DURING THE EVENT. THE TECHNICIAN WILL ALSO BREAKDOWN THE EQUIPMENT ONCE THE EVENT IS OVER.

OTHER QUESTIONS
  • Bromberg & Associates provides translation and interpretation services across the nation and globally. Whether you need a Spanish translator in Michigan or an American Sign Language interpreter in Belgium, Bromberg & Associates is ready to meet your language service needs.

  • Your personal document translation needs are met quickly and accurately with our Personal Document Portal. This service makes it easy and convenient for you to receive certified and notarized personal document translations including birth certificates, marriage and driver’s licenses, college and high school diplomas, Identification cards, and passports.

    All personal documents are treated confidentially and the translation process is simple and straightforward: simply upload your files into our portal and you will receive a translated document ready for DMV, immigration, DHS and any other government organization delivered within two business days. We also guarantee that all personal document translations will be accepted by the USCIS or any other government agency.


  • Bromberg & Associates offers multiple options for delivering your final translated project including by e-mail, fax, thumb drive/CD, mail, or by downloading from the cloud.

  • Bromberg & Associates has nearly two decades of experience in medical and pharmaceutical document translation. Some documents we can translate include:

    • Case Report Forms
    • Training documentation
    • Clinical study protocols
    • Medical Validation Documents
    • Synopses
    • HIPAA Authorization Forms
    • Toxicology reports
    • Informed consent forms
    • Patents and patent applications
    • Patient Prescribing Information
    • CMC documentation
    • QOLs and other PROs
    • Quality Review Documents (QRD)
    • Packaging and labeling
    • Package Information Leaflets (PILs)
    • Instructions-for-use inserts

    Whether you need specialized medical translation services for regulatory submissions or a certified medical translator to help with translating multilingual pharmaceutical documents, Bromberg & Associates is ready to help you meet your medical translation needs.

  • Bromberg & Associates provides legal document translation services for contracts, agreements, discovery documents, and compliance documentation as well as machine translation solutions for high-volume projects. For litigation and other matters, we translate foreign-language documents identified during discovery including business correspondence, technical documents and electronically stored data (ESI). Our dedicated project managers and certified translators work to deliver you the highest quality legal document translations in the state of Michigan.

    Additionally, the following are some of the legal services we can provide as a complement to our translation services:

    • Notarization Services
    • Affidavits of Accuracy
    • Apostils
    • Certifications by Local Embassies
    • Desktop Publishing
    • Typesetting
    • Word Processing
    • Legal Transcription Services
    • Interpretation Services

    Each of our translations are accepted & approved by USCIS, state, federal, and local governments. 

  • A translation glossary also known as a lexicon, term base, or terminology collection that is very helpful and sometimes essential for highly specialized content. The glossary contains key terminology in your source language and approved translations for that terminology in all your target languages. The glossary may also contain other metadata such as the definition, context, part of speech, and approval/review date. It is one of the key tools that ensures all translated materials meet your quality requirements.

    While not required upon submission, using a translation glossary will make the translation process smoother, faster, and cheaper.

    If this is the first document you are translating and you are anticipating additional translations, Bromberg & Associates can help you build a glossary from scratch to save you money and time for any subsequent translation projects.

    1. Language and Country (i.e. French as spoken in Canada or France.
    2. Nature of interpreting (automotive, finance, medical interpreting, etc.)
    3. Estimated number of Attendants who will require interpreting services
    4. Purpose of Interpreting (Safe conference, business meeting, deposition/court hearings, etc.)
    5. Date of services and a tentative schedule
    6. Type of interpreting services expected (i.e. consecutive or simultaneous)
    7. Will you require simultaneous interpreting equipment rental?
  • For multilingual conferences where a participants’ understanding is critical to the success of the event, simultaneous interpreting equipment works to enable interpreters to render simultaneously the speaker’s speech into another language, and interpret in real time to event participants who are listening to their language of choice through their headsets select and listen to their language of choice. Our team of highly qualified interpreters work to ensure that language is no barrier to understanding and comprehension.

    Bromberg & Associates maintains an inventory of state-of-the-art simultaneous interpreting equipment which is available to rent for your next conference or event. We provide all of the equipment that you will need to provide a smooth, professional interpretation service at your event while also connecting you to our team of highly qualified interpreters.